Простое `` стерилизация '' и вредные слова могут нанести
Простое `` стерилизация '' и вредные слова могут нанести

Видео: Простое `` стерилизация '' и вредные слова могут нанести

Видео: Простое `` стерилизация '' и вредные слова могут нанести
Видео: Какие слова и выражения нам вредят? То, что мы говорим, может появиться! 2024, Декабрь
Anonim

Можете ли вы представить себе, как однажды вы пойдете в акушерство и гинеколог и вам скажут, что вам придется «стерилизовать»? Вы когда-нибудь задумывались, почему они этого не делают? Я делаю.

Я предполагаю, что это как-то связано с этимологией слова и чувствительностью акта выполнения полной овариогистерэктомии у женщины. Вот источник слова из Интернет-этимологического словаря:

удалять яичники ок. 1410, «пронзить мечом, убить», а также «удалить яичники» от англ. espeier «рубить мечом» от M. Fr. espeer, от O. Fr. espee «меч» (фр. épée), от L. spatha «широкое, плоское оружие или инструмент», от греч. лопата «широкое лезвие» (см. лопату (1)).

Какая-то нечувствительность к тому, чтобы разбрасываться терминологией боя на мечах, когда пришло время для деликатной операции, верно? Особенно, если он нацелен на женский репродуктивный тракт.

Точная этимология среднеанглийского или англо-французского слова «стерилизация» до сих пор ускользает от меня, когда я пытаюсь проследить его ветеринарное происхождение. Но можно с уверенностью сказать, что женщины никогда не потерпят никакого слова, подразумевающего насилие над внутренней работой их репродуктивных органов. Таким образом, очевидно, что некоторым ветеринарам не понравится, когда он применяется к своим пациентам.

Тем не менее, я бы сказал, что мы давно прошли тот момент в нашей культурной истории языка, когда жестокость, которую означает это четырехбуквенное слово, имеет какое-либо влияние на его современных пользователей. Нет, для меня оскорбление заключается в том, как слово эволюционировало таким образом, что фактически упрощает очень сложный акт удаления женских органов.

Фактически, я бы сказал то же самое относительно термина «средний род» - как в:

средний (прил.) 1398, грамматического рода, «ни мужской, ни женский», от L. neuter, lit. «ни тот, ни другой», от ne- «нет, нет» (см. un-) + uter «либо (из двух)»; вероятно заимствование-перевод Gk. oudeteros "ни то, ни другое". В 16 в. У него было чувство «не принимать ни одной стороны, нейтрально». Глагол - 1903, от прил., Первоначально в исх. погладить кошек.

Необходимость различать животных с точки зрения репродуктивной хирургической терминологии так же стара, как слова «мерин», «шот» и «каплун», но почему-то все они кажутся устаревшими в этот новый век ветеринарии. Даже в ветеринарной школе казалось неуместным запоминать общие сельскохозяйственные термины только для того, чтобы накладывать сложный, но рациональный медицинский лексикон. Что с этим?

Возможно, поэтому термины стерилизация и стерилизация, кажется, идут вразрез с остальной частью нашей медицины. В мире, где хроническая почечная недостаточность, воспалительное заболевание кишечника и остеосаркома обсуждаются с абсолютной точностью, как мы можем продолжать писать «стерилизовать» и «стерилизовать» в наших медицинских записях?

Подожди, подожди … Думаю, у меня есть ответ! Поехали:

На самом деле потребность в эвфемизации так же стара, как и наше желание определять и категоризировать. Применяя вульгарные термины даже к самым неприятным практикам, мы смогли привести этих животных к обеденному столу с минимумом человеческого стресса.

В этом свете имеет смысл продолжать использовать слово «бычий», например, когда мы говорим о кастрированном самце крупного рогатого скота. Когда мы едим его, становится намного проще. Точно так же стерилизация и стерилизация намного более приятны среднему владельцу домашнего животного, когда мы можем обойти реальность процедуры с помощью простого словесного поворота.

Но справедливо ли это по отношению к ветеринарам?

Учитывая, что мы так много работаем, чтобы научиться делать то, что люди называют «простой стерилизацией», учитывая, что общественность ожидает, что эта процедура будет гораздо менее сложной (и менее дорогой), чем она есть на самом деле, и учитывая, что сомнительный эвфемизм глагол «стерилизовать» может также способствовать минимизации нашего образования и опыта, говорят некоторые ветеринары … ни за что!

Тем не менее, если учесть широко распространенную безответственность человека в отношении стерилизации и стерилизации в нашей популяции домашних животных, разве не имеет смысла только сделать процедуру более доступной и менее клинической, чем она есть на самом деле?

Иногда мне так кажется. Но мне это не обязательно должно нравиться.

Рекомендуемые: